Towards Binding Spanish Senses to Wordnet Senses through Taxonomy Alignment

نویسندگان

  • Javier Farreres
  • Karina Gibert
  • Horacio Rodríguez
  • J. Farreres
  • K. Gibert
  • H. Rodríguez
چکیده

This work tries to enrich the Spanish Wordnet using a Spanish taxonomy as a knowledge source. The Spanish taxonomy is composed by Spanish senses, while Wordnet is composed by synsets (English senses). A set of weighted associations between Spanish words and Wordnet synsets is used for inferring associations between both taxonomies.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Selecting the Correct English Synset for a Spanish Sense

This work tries to enrich the Spanish Wordnet using a Spanish taxonomy as a knowledge source. The Spanish taxonomy is composed by Spanish senses, while Spanish Wordnet is composed by synsets, mostly linked to English WordNet. A set of weighted associations between Spanish words and Wordnet synsets is used for inferring associations between both taxonomies.

متن کامل

HARPY: Hypernyms and Alignment of Relational Paraphrases

Collections of relational paraphrases have been automatically constructed from large text corpora, as a WordNet counterpart for the realm of binary predicates and their surface forms. However, these resources fall short in their coverage of hypernymy links (subsumptions) among the synsets of phrases. This paper closes this gap by computing a high-quality alignment between the relational phrases...

متن کامل

Semantic Hand-Tagging of the SenSem Corpus Using Spanish WordNet Senses

This paper presents the semantic annotation of the SenSem Spanish corpus, a research focused on the semantic annotation of the nominal heads of the verbal arguments, with the final goal of acquiring semantic preferences for verb senses. We used Spanish WordNet 1.6 senses in the annotation process. This process involves the analysis of the adequacy of WordNet for semantic annotation and, in case...

متن کامل

The Spanish version of WordNet 3.0

In this paper we present the Spanish version of WordNet 3.0. The English resource includes the glosses (definitions and examples) and the labelling of senses with WordNet identifiers. We have translated the synsets and the glosses to Spanish and alignment has been carried out at word level, whenever possible. The project has produced two interesting results: we have obtained a bilingual (Spanis...

متن کامل

Taxonomy Learning Using Word Sense Induction

Taxonomies are an important resource for a variety of Natural Language Processing (NLP) applications. Despite this, the current stateof-the-art methods in taxonomy learning have disregarded word polysemy, in effect, developing taxonomies that conflate word senses. In this paper, we present an unsupervised method that builds a taxonomy of senses learned automatically from an unlabelled corpus. O...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2004